Comment utiliser BOTH, EITHER et NEITHER en anglais

Comment utiliser BOTH, EITHER et NEITHER ?

La chose la plus importante à savoir est que BOTH, EITHER et NEITHER compare toujours deux résultats (deux personnes, deux chiens, deux voitures,…)

Je pense que l’on connait tous l’utilisation de Either…or = Soit… soit et Neither…nor = Ni…ni

Either….or = Soit…soit

Either Caroline or Fabien will help you
She is either Spanish or Italian

Neither…nor = Ni…ni

Neither Caroline nor Fabien will help you
She’s neither Spanish nor Italian

Lorsque « Either…or » est précédé d’une négation : « not…either…or », on le traduit alors tout comme « neither…nor » par « ni…ni »

I don’t think either Caroline or Fabien will help you
He doesn’t speak either Spanish or Italian

A noter que l’on ne peut pas utiliser « neiter…nor » après une négation : I don’t think neither Caroline nor Fabien will help you

Voyons maintenant d’autre construction de BOTH, EITHER et NEITHER :

  • BOTH, EITHER and NEITHER utilisé seul

BOTH (L’un ET l’autre)

Both of us. Nous deux
Both of them. Eux deux
Both are very nice. Il sont tous les deux très gentil

EITHER (L’un OU l’autre)

Either could come to help me. L’un ou l’autre pourraient venir t’aider

NEITHER (Aucun des deux)

Neither plays football. Ni l’un ni l’autre (des deux) n’aiment jouer au foot (Aucun des deux)

  • BOTH, EITHER et NEITHER suivi d’un nom

I like both books. J’aime les deux livres
I like both dogs and cats J’aime les chiens et les chats (j’aime les deux)
Both car are fast. Les deux voitures sont rapide
Take either book. Prends l’un ou l’autre de ces livres
Neither dog is wicked. Aucun des deux chiens n’est méchant

  • BOTH, EITHER et NEITHER suivi de OF

Both of us are stupid. Nous somme tous les deux stupides
Both of my parents like american film. Mon père et ma mère  aiment tous les deux les films américains
I like both of you. Je vous aime tous les deux
I hate both of them. Je les détestent tous les deux

Can either of you help me. L’un ou l’autre d’entre vous deux peut m’aider ?
Either of us should be there. L’un ou l’autre d’entre nous deux devrais être ici

Neither of dog are nice. Aucun des deux chiens n’est gentil

A noté que la différence entre « neither of » « none of » et que neither of fait toujours référence à DEUX objet, DEUX individus, DEUX chiens, … tandis que none of ne précise pas combien d’objet, individus,… il y a..

  • EITHER et NEITHER peuvent signifier NON PLUS

A : I don’t like to play video game
B : – I don’t either

     – Neither do I
     – Me neither

A : I am not hungry
B : – She is not either
     – Neither is she

I can’t swim and she can’t either
I can’t swim and neither can she
Je ne peux pas nager et elle non plus 

He doesn’t want this and I don’t either
He doesn’t want this and neither do I
Il ne veut pas de ça et moi non plus 

Rappelez vous que BOTH, EITHER et NEITHER fait toujours référence à deux objet ou deux individus.

Sources : https://www.ispeakspokespoken.com/

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *